Condiciones generales de D3eif GmbH

1. alcance y validez del contrato

Todos los pedidos y acuerdos sólo serán legalmente vinculantes si están firmados por el contratista («D3EIF GmbH») por escrito y de acuerdo con el nombre de la empresa, y sólo serán vinculantes en la medida especificada en la confirmación del pedido. Las condiciones de compra y las condiciones generales del cliente («Cliente») quedan excluidas para el negocio jurídico en cuestión y para toda la relación comercial. Las ofertas están siempre sujetas a cambios.

2. rendimiento y pruebas

2.1.      El objeto de una orden puede ser

- Desarrollo de conceptos organizativos

- Análisis globales y detallados

- Creación de programas individuales

- Impartición de programas de biblioteca (estándar)

- Adquisición de autorizaciones de usuario para productos de software

- Adquisición de licencias de uso de obra

- Asistencia a la puesta en marcha (apoyo al cambio)

- Asesoramiento telefónico

- Mantenimiento del programa

- Creación de portadores de programas

-Puesta a disposición y suministro de plataformas en línea (servicio en línea), por ejemplo «Goteo»

- Otros servicios

2.2.      Los conceptos y programas organizativos individuales se desarrollarán de acuerdo con el tipo y el alcance de la información vinculante, los documentos y los recursos proporcionados en su totalidad por el cliente. Esto incluirá también datos prácticos de prueba, así como instalaciones de prueba en grado suficiente, que el cliente pondrá a su disposición con la debida antelación, durante el horario laboral normal y a sus expensas. Si el cliente ya está trabajando en funcionamiento real en el sistema proporcionado para las pruebas, la responsabilidad de asegurar los datos reales recae en el cliente.

2.3.      La base para la creación de programas personalizados es la descripción escrita del servicio, que el Contratista prepara o el Cliente proporciona contra el cálculo de costes sobre la base de los documentos y la información que se ponen a su disposición. El Cliente debe comprobar que esta descripción del servicio es correcta y completa, y debe ser refrendada por el Cliente. Las solicitudes posteriores de cambios pueden dar lugar a acuerdos separados sobre plazos y precios.

2.4.      Las adaptaciones de software o programas creadas individualmente requieren la aceptación del programa por parte del cliente para el paquete de programas correspondiente, a más tardar cuatro semanas después de la entrega. Esto será confirmado por el Cliente en un protocolo. (Comprobación de la corrección e integridad basada en la descripción del servicio aceptada por el Contratista utilizando los datos de prueba facilitados en el punto 2.2). Si el Cliente deja transcurrir el plazo de cuatro semanas sin la aceptación del programa, el software entregado se considerará aceptado en la fecha de finalización del plazo mencionado. Si el programa es utilizado en funcionamiento real por el cliente, el programa se considerará en todo caso aceptado.

Cualquier defecto que se produzca, es decir, desviaciones de la descripción del servicio acordada por escrito, debe ser comunicado por el Cliente al Contratista con documentación suficiente, quien se esforzará por rectificar cualquier defecto lo antes posible. Si hay defectos significativos comunicados por escrito, es decir, si no se puede iniciar o continuar el funcionamiento en directo, se requiere una nueva aceptación una vez subsanados los defectos.

El cliente no está autorizado a rechazar la aceptación del software debido a defectos menores.

2.5.      Al encargar programas de biblioteca (estándar) y servicios en línea, el cliente confirma con el pedido que conoce el alcance de los servicios de los programas o plataformas en línea encargados.

2.6.      Si en el transcurso del trabajo se pone de manifiesto la imposibilidad real o legal de ejecutar el pedido de acuerdo con la descripción del servicio, el Contratista está obligado a notificarlo inmediatamente al Cliente. Si el Cliente no modifica la descripción del servicio a tal efecto o no crea las condiciones que hagan posible la ejecución, el Contratista podrá negarse a ejecutar el pedido. Si la imposibilidad de ejecución es consecuencia de un incumplimiento por parte del Cliente o de una modificación posterior de la descripción del servicio por parte del Cliente, el Contratista tendrá derecho a desistir del pedido. Los costes y gastos incurridos hasta ese momento por las actividades del Contratista, así como cualquier coste de desmantelamiento, serán reembolsados por el Cliente.

2.7.      Los soportes de los programas, la documentación y las descripciones de los servicios se enviarán por cuenta y riesgo del cliente. Cualquier formación y explicación adicional solicitada por el cliente se facturará aparte. El seguro sólo se contratará a petición del cliente.

2.8.      Señalamos expresamente que un diseño sin barreras (de sitios web) en el sentido de la Ley Federal de Igualdad de Oportunidades para las Personas con Discapacidad (Bundes-Behindertengleichstellungsgesetz - BGStG)» no está incluido en la oferta, a menos que el cliente lo haya solicitado por separado/individualmente. Si no se ha acordado el diseño sin barreras, el cliente será responsable de comprobar la admisibilidad del servicio con respecto a la Ley Federal de Igualdad de Discapacitados. El cliente también deberá comprobar la admisibilidad legal de los contenidos que proporcione, en particular según la legislación sobre competencia, marcas, derechos de autor y derecho administrativo. En caso de negligencia leve o tras el cumplimiento de cualquier obligación de advertir al cliente, el contratista no será responsable de la admisibilidad legal del contenido si éste fue proporcionado por el cliente.

2.9.      Las páginas web, el contenido mostrado y las facilidades del servicio online están sujetos a cambios. El Contratista se reserva el derecho de actualizar y cambiar las páginas web, el contenido mostrado y las facilidades del Servicio Online tan a menudo como sea necesario. No se pueden descartar por completo los fallos técnicos temporales del servicio online o los retrasos en el establecimiento de una conexión. El Contratista rectificará cualquier interrupción u otro fallo técnico del que tenga conocimiento sin demora culpable.

            Los trabajos de mantenimiento técnico pueden provocar interrupciones en la usabilidad del servicio online. Los trabajos de mantenimiento se anunciarán (si es posible) y serán lo más breves posible.

3. requisitos para el uso de los servicios en línea

3.1.      El Cliente se compromete a seguir las instrucciones del Contratista en relación con el uso de los Sitios Web y/o del Servicio Online.

3.2.      El Cliente es responsable de mantener la confidencialidad de sus nombres de usuario y contraseñas registrados. El Cliente es responsable de la exactitud de los datos de registro del Cliente y de los datos de registro de los usuarios del Cliente (en adelante, los «datos de registro del Cliente»). En caso de violación de la confidencialidad de un nombre de usuario, de la contraseña asignada o de la seguridad en general de la que sea responsable el Cliente, éste deberá notificarlo inmediatamente al Contratista.

3.3.      El Cliente se compromete a no utilizar los Sitios Web o el Servicio Online para:

- cargar, publicar o transmitir de cualquier otro modo cualquier dato o contenido que sea ilegal, perjudicial, amenazador, abusivo, acosador, tortuoso, abusivo, vulgar, obsceno, difamatorio, odioso, invasivo de la privacidad de otra persona, discriminatorio desde el punto de vista racial o étnico o censurable de cualquier otro modo;

- perjudicar a menores de cualquier forma;

- suplantar a ninguna persona o entidad (incluidos, entre otros, los empleados del Contratista) ni declarar falsamente o tergiversar de otro modo su afiliación con ninguna persona o entidad;

- cargar, publicar o transmitir de cualquier otro modo cualquier contenido que no esté autorizado a transmitir en virtud de cualquier ley o relación contractual o fiduciaria (como información privilegiada o información propietaria y confidencial cuando terceros tengan derecho a ello);

- cargar, publicar o transmitir de cualquier otro modo cualquier contenido que infrinja cualquier patente, marca comercial, secreto comercial, copyright u otro derecho de propiedad de cualquier parte;

- cargar, enviar o transmitir de cualquier otro modo publicidad no solicitada o no autorizada, material promocional, correo basura, spam, cartas en cadena, esquemas piramidales o cualquier otra forma de solicitación;

- Material que contenga virus de software u otros códigos informáticos, archivos o programas diseñados para interrumpir, destruir o limitar la funcionalidad de cualquier software o hardware informático o equipo de telecomunicaciones, cargar, publicar o transmitir de cualquier otro modo;

- interferir o perturbar sitios web, servidores o redes conectados a los Sitios Web o desobedecer cualquier requisito, procedimiento, política o normativa de las redes conectadas a los Sitios Web; acosar a otros de cualquier forma; recopilar o almacenar información personal de otros usuarios;

- Promover o difundir instrucciones e información sobre actividades ilegales, promover daños físicos o lesiones a un grupo o individuo, o promover un acto de violencia contra los animales. Esto puede incluir, pero no se limita a, la distribución de instrucciones sobre cómo construir artefactos explosivos, granadas y otras armas y la creación de páginas web de «aplastamiento»; y el uso del sitio de alojamiento (o directorio) como repositorio para descargas remotas o como página portal o referencia a otro sitio web (que no sea para tu propio sitio web), ya sea dentro o fuera de los Sitios Web.

3.4.      El Cliente controlará el cumplimiento de las condiciones de uso mencionadas en el marco de las disposiciones legales. El Contratista podrá adoptar las medidas oportunas en caso de incumplimiento de las Condiciones de Uso. Estas medidas pueden incluir, entre otras, advertencias, suspensión temporal o finalización de los servicios, denegación de acceso y/o eliminación de materiales de los sitios web. El Contratista se reserva el derecho y tiene total discreción para eliminar, censurar o editar cualquier contenido que infrinja estas Condiciones o sea objetable por cualquier otro motivo y, en su caso, tomar medidas con respecto a la cláusula (1). 3.3. los guiones primero, segundo y noveno a las autoridades policiales.

3.5 El cliente no está autorizado a reenviar sin más los datos recuperados a través de las interfaces de la plataforma online en la misma medida. Concretamente, esto significa que no puede tener lugar ninguna sublicencia de la plataforma online por parte del cliente sin autorización expresa.

           En caso de incumplimiento de las condiciones de uso por parte del cliente o de uno de sus empleados, el contratista tendrá derecho a rescindir el contrato con efecto inmediato.

4. precios, impuestos y tasas

4.1.      Todos los precios son en euros, sin IVA. Sólo se aplican al presente pedido. Los precios indicados son ex sede del contratista. Los costes de los soportes de los programas (por ejemplo, CD, cintas magnéticas, discos magnéticos, disquetes, cintas streamer, casetes de cinta magnética, etc.) y las posibles tasas contractuales se facturarán por separado.

4.2.      En caso de que se produzcan aumentos en los costes de mano de obra y materiales u otros costes y cargas tras la celebración del contrato, el Contratista tendrá derecho a aumentar en consecuencia las cantidades globales o los costes mensuales del servicio online que figuran al dorso y a cargarlos al Cliente desde el principio del mes siguiente al aumento. Los aumentos se considerarán aceptados por el Cliente desde el principio si no superan el 10% anual. La tarifa plana mensual se indexará según el IPC 2015, índice de inicio (mes de celebración del contrato) y se ajustará anualmente.

4.3.      Para los programas de biblioteca (estándar), se aplicarán los precios de lista válidos el día de la prestación. Para todos los demás servicios (consultoría organizativa, programación, formación, apoyo a la conversión, consultoría telefónica, etc.), la carga de trabajo se facturará según las tarifas válidas el día en que se preste el servicio. Las desviaciones de un gasto de tiempo en el que se base el precio del contrato, de las que el Contratista no sea responsable, se facturarán como realmente se hayan producido.

4.4.      Los gastos de desplazamiento, dietas y pernoctaciones se facturarán por separado al cliente de acuerdo con las tarifas aplicables. El tiempo de desplazamiento se considera tiempo de trabajo.

4.5.      Si se ha acordado un mes gratuito por separado para un servicio online, el mes gratuito -salvo que se acuerde otra cosa- sólo puede utilizarse una vez y exclusivamente desde el primer uso, independientemente del número de bienes (= unidad de facturación) y de las reservas adicionales posteriores de más bienes.

4.6 El servicio online DRIP 2 GO Free ofrece una opción gratuita para utilizar la plataforma online con funciones limitadas. Las funciones se amplían y adaptan constantemente. Éstas se enumeran en el Mercado de la plataforma online. Cada cuenta creada se asigna inicialmente al perfil «Drip 2 Go Free».

5.         Fecha de entrega

5.1.      El Contratista se esforzará por cumplir los plazos acordados para el cumplimiento (finalización o prestación del servicio online) con la mayor precisión posible.

5.2.      Los plazos de cumplimiento previstos sólo pueden cumplirse si el Cliente proporciona todo el trabajo y los documentos necesarios en su totalidad en los plazos especificados por el Contratista, en particular la descripción del servicio aceptada por éste de acuerdo con el punto 2.3, y cumple con su obligación de cooperar en la medida requerida.

Los retrasos en la entrega y los aumentos de costes causados por detalles e información o documentos incorrectos, incompletos o modificados posteriormente no son responsabilidad del Contratista y no pueden dar lugar a incumplimiento por parte del Contratista. Cualquier coste adicional resultante correrá a cargo del Cliente.

5.3 En el caso de pedidos que comprendan varias unidades o programas, el Contratista tendrá derecho a realizar entregas parciales o emitir facturas parciales.

5.4.      El Contratista no será responsable del incumplimiento de sus obligaciones en virtud de las presentes Condiciones de Uso si dicho incumplimiento se debe a circunstancias ajenas a su control razonable, incluyendo cierre patronal, huelga, paralización espontánea del trabajo, imposibilidad de recibir entregas, accidente, guerra, disturbios, conmoción civil, incendio, explosión, terremoto, epidemia, caso fortuito o cualquier otra causa o acontecimiento.

6.         Servicios de pago en línea

6.1. Las cantidades globales acordadas para los servicios online en curso deberán ser abonadas por el cliente por el mes adelantado. Salvo acuerdo en contrario, se emitirá una factura mensual por el alcance de los activos reservados.

            Si se contabilizan activos adicionales durante un intervalo de facturación mensual, los activos adicionales se facturan de forma prorrateada en el mes siguiente y una nueva facturación basada en el mayor número de activos del mes anterior.

Si la facturación se acuerda sobre la base de envíos, la facturación se realizará siempre en el mes siguiente según el número real de envíos rastreados.

6.2.      Las facturas emitidas por el contratista son pagaderas 14 días después de la fecha de la factura, sin deducción y libres de gastos.

6.3.      El cumplimiento de las fechas de pago acordadas es una condición esencial para la realización de la entrega o cumplimiento del contrato por parte del Contratista. El incumplimiento de los pagos acordados dará derecho al Contratista a suspender los trabajos en curso y a rescindir el contrato. Todos los costes asociados y la pérdida de beneficios correrán a cargo del Cliente.

6.4 El cliente no tiene derecho a retener pagos debido a una entrega global incompleta o a reclamaciones o quejas de accesibilidad, garantía o garantía.

7. productos de software de pago y otros servicios

7.1.      Las facturas emitidas por el contratista, incluido el IVA, son pagaderas en un plazo de 14 días a partir de la recepción de la factura, sin deducciones y libres de gastos. Las condiciones de pago estipuladas para todo el pedido se aplicarán análogamente a las facturas parciales.

7.2.      En el caso de pedidos que incluyan varias unidades (por ejemplo, programas y/o cursos de formación, ejecución en fases parciales), el Contratista tendrá derecho a emitir una factura tras la entrega de cada unidad o servicio individual.

7.3.      El cumplimiento de las fechas de pago acordadas es una condición esencial para la realización de la entrega o cumplimiento del contrato por parte del Contratista. El incumplimiento de los pagos acordados dará derecho al Contratista a suspender los trabajos en curso y a rescindir el contrato. Todos los costes asociados y la pérdida de beneficios correrán a cargo del Cliente.

7.4.      El cliente no tiene derecho a retener pagos por entrega global incompleta, ni por reclamaciones o quejas de garantía.

8 Derechos de autor y utilización

8.1.      Tras el pago de la remuneración acordada, el Contratista concederá al Cliente un derecho no exclusivo, intransferible, no sublicenciable y perpetuo a utilizar el software para el hardware especificado en el contrato y, en la medida del número de licencias adquiridas para su uso simultáneo en varias estaciones de trabajo, a utilizar todos los resultados del trabajo creados en base al contrato del Contratista para su propio uso interno. Todos los demás derechos seguirán perteneciendo al Contratista. Lo mismo se aplica al uso del servicio online.

La cooperación del Cliente en la producción del software no dará lugar a la adquisición de ningún derecho más allá del uso especificado en este contrato. Cualquier infracción de los derechos de autor del Contratista dará lugar a reclamaciones por daños y perjuicios, en cuyo caso se proporcionará plena satisfacción.

8.2.      Se permite al cliente hacer copias con fines de archivo y copia de seguridad de datos, siempre que el software no contenga ninguna prohibición expresa del licenciante o de terceros y que todos los avisos de copyright y propiedad se transfieran sin cambios a estas copias.

8.3.      Si la divulgación de las interfaces fuera necesaria para la creación de la interoperabilidad del software en cuestión, el Cliente deberá solicitarla al Contratista contra el pago de los costes. Si el Contratista no cumple este requisito y la descompilación se lleva a cabo de acuerdo con la ley de derechos de autor, los resultados se utilizarán exclusivamente para establecer la interoperabilidad. El uso indebido dará lugar a una indemnización por daños y perjuicios.

8.4.      Si al cliente se le proporciona software cuyo titular de licencia es un tercero (por ejemplo, software estándar de Microsoft), la concesión del derecho de uso se regirá por las condiciones de licencia del titular de la licencia (fabricante).

9. duración del contrato de servicios en línea

La relación contractual, que requiere la instalación profesional del programa de software contractual debidamente adquirido o el acceso a los servicios en línea, comienza con la firma del contrato y se celebra por tiempo indefinido.

Este contrato puede ser rescindido por escrito por una de las partes contratantes en cualquier momento con un plazo de preaviso de 3 meses al final de cada mes natural.

Si se utiliza un mes de prueba gratuito y posteriormente no se utiliza el servicio online de pago, el acceso al servicio online se bloqueará transcurridos 30 días desde la conclusión del contrato.

10.       Derecho de cancelación de productos de software

10.1.    En caso de que se supere un plazo de entrega acordado por culpa exclusiva o acción ilícita del Contratista, el Cliente tendrá derecho a desistir del pedido correspondiente mediante carta certificada si el servicio acordado no se presta en partes esenciales incluso dentro del plazo de gracia razonable y el Cliente no es culpable.

10.2 La fuerza mayor, los conflictos laborales, las catástrofes naturales y los bloqueos en el transporte, así como otras circunstancias fuera del control del Contratista, liberarán al Contratista de la obligación de entrega o le permitirán volver a determinar el plazo de entrega acordado.

10.3.    Las cancelaciones por parte del cliente sólo son posibles con el consentimiento por escrito del contratista. Si el Contratista acepta una cancelación, tendrá derecho a cobrar una tasa de cancelación del 30% del valor del pedido no facturado del proyecto global, además de los servicios prestados y los costes incurridos.

11 Garantía, mantenimiento, modificaciones

11.1.    El Contratista garantiza que el servicio online o el software cumple las funciones descritas en la documentación asociada, siempre que el software o los servicios online se utilicen en los sistemas operativos y navegadores y dispositivos técnicos finales compatibles.

11.2.    El requisito previo para la resolución de problemas es que

- el cliente describe suficientemente el error en un mensaje de error y éste puede ser determinado por el contratista;

- el Cliente proporcione al Contratista todos los documentos necesarios para rectificar el error;

- el cliente o un tercero imputable al cliente no ha manipulado el software;

- el software se utiliza en las condiciones de funcionamiento previstas, de acuerdo con la documentación.

11.3.   En caso de garantía, la mejora prevalecerá en todo caso sobre la reducción o cancelación del precio. En caso de notificación justificada de defectos, éstos deberán ser subsanados en un plazo razonable, por lo que el Cliente permitirá al Contratista tomar todas las medidas necesarias para investigar y subsanar los defectos.

            Se excluye la presunción de defectuosidad según el § 924 ABGB.

11.4.    Las correcciones y ampliaciones que resulten necesarias antes de la entrega del servicio acordado, debido a deficiencias organizativas y técnicas de programación de las que sea responsable el Contratista, serán realizadas por éste de forma gratuita.

11.5.    Los costes de asistencia, diagnóstico erróneo y rectificación de errores y fallos de los que sea responsable el Cliente, así como otras correcciones, cambios y adiciones, serán realizados por el Contratista a título oneroso. Esto también se aplicará a la rectificación de defectos si los cambios de programa, adiciones u otras intervenciones han sido realizados por el propio Cliente o por un tercero.

11.6.    Además, el Contratista no acepta ninguna responsabilidad por errores, fallos o daños causados por un funcionamiento inadecuado, componentes modificados del sistema operativo, interfaces y parámetros, uso de recursos organizativos y soportes de datos inadecuados, en la medida en que estén prescritos, condiciones de funcionamiento anormales (en particular, desviaciones de las condiciones de instalación y almacenamiento) y daños de transporte.

11.7 El Contratista no proporcionará ninguna garantía para los programas que sean modificados posteriormente por los propios programadores del Cliente o por terceros.

11.8.    Si el objeto del pedido es la modificación o complementación de programas existentes, la garantía se refiere a la modificación o complementación. Esto no reaviva la garantía del programa original.

11.9.    Las reclamaciones de garantía caducan a los seis (6) meses de la entrega.

11.10.  Una interrupción temporal de la usabilidad de un servicio en línea debida a fallos técnicos o trabajos de mantenimiento no constituye un defecto del servicio.

11.11.  El contratista no asume ninguna responsabilidad por la exactitud del material de datos obtenido y proporcionado por terceros proveedores (por ejemplo, material cartográfico, datos de tráfico de proveedores telemáticos, etc.): material cartográfico, datos de tráfico, datos de posición de proveedores telemáticos, etc.).

12.       Responsabilidad

12.1.    El Contratista sólo será responsable ante el Cliente de los daños de los que sea demostrablemente responsable en caso de negligencia grave. Esto también se aplicará mutatis mutandis a los daños atribuibles a terceros contratados por el Contratista. En caso de daños personales de los que sea responsable el Contratista, éste será responsable sin limitación. Además, cualquier responsabilidad del Contratista estará limitada a la cantidad específicamente pagada por el seguro de responsabilidad del Contratista (la cantidad máxima de responsabilidad es actualmente de 1.000.000,00 EUR). Si no hay cobertura de seguro, la responsabilidad se limitará al triple de los honorarios pagados por el asunto. A petición y a cargo del cliente, la suma máxima de responsabilidad podrá aumentarse mediante acuerdo escrito por separado.

12.2 Queda expresamente excluida la responsabilidad por daños indirectos, como lucro cesante, costes asociados a la interrupción de la actividad, pérdida de datos o reclamaciones de terceros.

12.3.    Las reclamaciones por daños y perjuicios prescribirán conforme a las disposiciones legales, pero a más tardar un año después del conocimiento del daño y de la parte perjudicada.

12.4.    Si el Contratista realiza el trabajo con la ayuda de terceros y surgen reclamaciones de garantía y/o responsabilidad contra estos terceros en este contexto, el Contratista cederá estas reclamaciones al Cliente. En este caso, el Cliente dará prioridad a estos terceros.

12.5.    El contratista no asume ninguna responsabilidad por la exactitud del material de datos obtenido y proporcionado por terceros (por ejemplo, material cartográfico, datos de tráfico de proveedores telemáticos, etc.): material cartográfico, datos de tráfico, datos de posición de proveedores telemáticos, etc.).

12.6.    El Contratista opera sus servicios online de forma cuidadosa y fiable. No obstante, pueden producirse interrupciones inevitables durante la prestación de los servicios como consecuencia de acontecimientos inevitables de los que el Contratista no es responsable, así como trabajos de mantenimiento necesarios para las operaciones. No obstante, el Contratista se esforzará por rectificar las perturbaciones o interrupciones lo antes posible.

13. lealtad

Las partes contratantes se comprometen a ser leales entre sí. Se abstendrán de atraer o emplear, incluso a través de terceros, a empleados de la otra parte contratante que hayan trabajado en la realización de los pedidos durante la vigencia del contrato y durante los 12 meses siguientes a la finalización del mismo. La parte contratante infractora estará obligada a pagar una indemnización por daños y perjuicios por el importe de un año de salario del empleado.

14 Secreto

El Contratista obligará a sus empleados a cumplir las disposiciones del Artículo 6 de la Ley de Protección de Datos.

15. otros

Si alguna de las disposiciones de este contrato fuera o llegara a ser inválida, esto no afectará al resto del contenido de este contrato. Las partes contratantes cooperarán como socios para encontrar una disposición que se acerque lo más posible a las disposiciones inválidas.

16. disposiciones finales

            Salvo acuerdo en contrario, las disposiciones legales aplicables entre empresarios se aplicarán exclusivamente de acuerdo con la legislación austriaca, excluyendo las normas de conflicto de leyes y la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías, incluso si el pedido se realiza en el extranjero. Para cualquier litigio exclusivamente la jurisdicción local del tribunal competente del domicilio social del Contratista (Linz). Para las ventas a consumidores en el sentido de la Ley de Protección del Consumidor, las disposiciones anteriores sólo se aplicarán en la medida en que la Ley de Protección del Consumidor no prevea otras disposiciones obligatorias.

Sólo se aplica la versión alemana.

Martin&Klein Webseite

Contacta con nosotros