Ogólne Warunki Handlowe D3eif GmbH
1. Zakres i ważność umowy
Wszystkie zamówienia i umowy są prawnie wiążące tylko wtedy, gdy zostaną pisemnie i zgodnie z zasadami firmy podpisane przez wykonawcę („D3EIF GmbH”) i zobowiązują wyłącznie w zakresie wskazanym w potwierdzeniu zamówienia. Niniejszym wyklucza się stosowanie warunków zakupu i ogólnych warunków handlowych zleceniodawcy („Klienta”) w odniesieniu do przedmiotowej transakcji prawnej i całokształtu stosunków handlowych. Oferty są zasadniczo niewiążące.
2. Usługi i weryfikacja
2.1. Przedmiotem zamówienia może być:
– Opracowanie koncepcji organizacyjnych
– Analizy globalne i szczegółowe
– Tworzenie programów indywidualnych
– Dostawa programów bibliotecznych (standardowych)
– Nabycie uprawnień do użytkowania produktów oprogramowania
– Nabycie licencji na korzystanie z dzieł
– Udział w uruchomieniu (wsparcie w przejściu)
– Konsultacje telefoniczne
– Konserwacja programów
– Tworzenie nośników programów
– Udostępnianie platform internetowych (usługi online), np. „Drip”
– Inne usługi
2.2. Opracowanie indywidualnych koncepcji organizacyjnych i programów odbywa się zgodnie z rodzajem i zakresem wiążących informacji, dokumentów i środków pomocniczych w pełni udostępnionych przez zleceniodawcę. Obejmuje to również praktyczne dane testowe oraz możliwości testowania w wystarczającym zakresie, które zleceniodawca udostępnia terminowo, w normalnych godzinach pracy i na własny koszt. Jeśli zleceniodawca pracuje już w trybie rzeczywistym na udostępnionym do testów systemie, odpowiedzialność za zabezpieczenie danych rzeczywistych spoczywa na zleceniodawcy.
2.3. Podstawą do tworzenia programów indywidualnych jest pisemny opis usługi, który wykonawca opracowuje na podstawie udostępnionych mu dokumentów i informacji, naliczając koszty, lub który udostępnia zleceniodawca. Opis usługi musi zostać sprawdzony przez zleceniodawcę pod kątem poprawności i kompletności oraz opatrzony jego adnotacją o zgodzie. Późniejsze życzenia zmian mogą prowadzić do odrębnych ustaleń dotyczących terminów i cen.
2.4. Indywidualnie stworzone oprogramowanie lub adaptacje programów wymagają odbioru programu przez zleceniodawcę najpóźniej cztery tygodnie od dostawy dla danego pakietu programowego. Odbiór ten jest potwierdzany przez zleceniodawcę w protokole (sprawdzenie poprawności i kompletności na podstawie zaakceptowanego przez wykonawcę opisu usługi za pomocą danych testowych udostępnionych w punkcie 2.2.). Jeżeli zleceniodawca dopuści do upływu czterotygodniowego okresu bez odbioru programu, dostarczone oprogramowanie uważa się za odebrane z końcem tego okresu. W przypadku użycia oprogramowania w trybie rzeczywistym przez zleceniodawcę, oprogramowanie uważa się za odebrane w każdym przypadku.
Wszelkie występujące wady, czyli odchylenia od pisemnie uzgodnionego opisu usługi, muszą być odpowiednio udokumentowane i zgłoszone wykonawcy przez zleceniodawcę, który dołoży wszelkich starań, aby szybko usunąć ewentualne wady. W przypadku pisemnie zgłoszonych, istotnych wad, co oznacza, że praca w trybie rzeczywistym nie może zostać rozpoczęta lub kontynuowana, po usunięciu wad wymagany jest ponowny odbiór.
Zleceniodawca nie jest uprawniony do odmowy odbioru oprogramowania z powodu nieistotnych wad.
2.5. Przy zamawianiu programów bibliotecznych (standardowych) i usług online zleceniodawca potwierdza zamówieniem znajomość zakresu usług zamówionych programów lub platform online.
2.6. Jeżeli w trakcie prac okaże się, że wykonanie zamówienia zgodnie z opisem usługi jest faktycznie lub prawnie niemożliwe, wykonawca jest zobowiązany do natychmiastowego poinformowania o tym zleceniodawcy. Jeżeli zleceniodawca nie zmieni opisu usługi w odpowiedni sposób lub nie stworzy warunków umożliwiających wykonanie, wykonawca może odmówić wykonania. Jeżeli niemożność wykonania jest wynikiem zaniedbania zleceniodawcy lub późniejszej zmiany opisu usługi przez zleceniodawcę, wykonawca jest uprawniony do odstąpienia od umowy. Koszty i wydatki poniesione przez wykonawcę do tego czasu, a także ewentualne koszty demontażu, pokrywa zleceniodawca.
2.7. Wysyłka nośników programów, dokumentacji i opisów usług odbywa się na koszt i ryzyko zleceniodawcy. Ponadto, szkolenia i wyjaśnienia, o które zleceniodawca prosi, są fakturowane oddzielnie. Ubezpieczenia są zawierane tylko na życzenie zleceniodawcy.
2.8. Wyraźnie zaznaczamy, że bezbarierowe projektowanie (stron internetowych) w rozumieniu federalnej ustawy o równości osób niepełnosprawnych (Bundes-Behindertengleichstellungsgesetz – BGStG) nie jest objęte ofertą, chyba że zostało to oddzielnie/indywidualnie zamówione przez zleceniodawcę. Jeżeli bezbarierowe projektowanie nie zostało uzgodnione, zleceniodawca jest odpowiedzialny za sprawdzenie zgodności usługi z federalną ustawą o równości osób niepełnosprawnych. Podobnie, zleceniodawca musi sprawdzić dostarczone przez siebie treści pod kątem ich zgodności z prawem, w szczególności z prawem konkurencji, prawem znaków towarowych, prawem autorskim i prawem administracyjnym. Wykonawca nie ponosi odpowiedzialności za zgodność z prawem treści, jeśli zostały one określone przez klienta, w przypadku lekkiego zaniedbania lub po spełnieniu ewentualnego obowiązku ostrzegawczego wobec klienta.
2.9. Strony internetowe, prezentowane treści i udogodnienia usługi online podlegają zmianom. Wykonawca zastrzega sobie prawo do aktualizowania i zmieniania stron internetowych, prezentowanych treści i udogodnień usługi online tak często, jak to konieczne. Tymczasowe, technicznie uwarunkowane awarie usługi online lub opóźnienia w nawiązywaniu połączenia nie mogą być całkowicie wykluczone. Wykonawca usunie każdą zgłoszoną mu przerwę lub inną usterkę techniczną bez zawinionego opóźnienia.
Podczas prac konserwacyjnych mogą wystąpić przerwy w dostępności usługi online. Prace konserwacyjne są (jeśli to możliwe) zapowiadane i trwają możliwie najkrócej.
3. Wytyczne dotyczące korzystania z usług online
3.1. Zleceniodawca zobowiązuje się do przestrzegania instrukcji wykonawcy dotyczących korzystania ze stron internetowych i/lub usługi online.
3.2. Zleceniodawca jest odpowiedzialny za zachowanie poufności zarejestrowanych nazw użytkowników i haseł zleceniodawcy. Zleceniodawca jest odpowiedzialny za poprawność danych rejestracyjnych zleceniodawcy oraz danych rejestracyjnych użytkowników zleceniodawcy (zwanych dalej „danymi rejestracyjnymi zleceniodawcy”). W przypadku naruszenia poufności nazwy użytkownika, przypisanego hasła lub bezpieczeństwa w ogóle, za które odpowiedzialność ponosi zleceniodawca, zleceniodawca musi niezwłocznie powiadomić wykonawcę.
3.3. Zleceniodawca zgadza się nie używać stron internetowych ani usługi online do:
– przesyłania, wysyłania lub w inny sposób przekazywania danych lub treści, które są niezgodne z prawem, szkodliwe, groźne, obraźliwe, nękające, torturujące, zniesławiające, wulgarne, obsceniczne, oszczercze lub wyrażające nienawiść, naruszające prywatność innych, dyskryminujące rasowo lub etnicznie lub w inny sposób obraźliwe;
– szkodzenia w jakikolwiek sposób osobom nieletnim;
– podszywania się pod jakąkolwiek osobę lub podmiot (w tym, lecz nie wyłącznie, pod pracowników wykonawcy) lub fałszywego przedstawiania lub w inny sposób fałszowania swojego związku z jakąkolwiek osobą lub podmiotem;
– przesyłania, wysyłania lub w inny sposób przekazywania treści, do których przekazywania nie jest uprawniony na mocy żadnego prawa ani stosunków umownych lub powierniczych (takich jak informacje poufne lub prawnie chronione i poufne informacje, do których prawa posiadają osoby trzecie);
– przesyłania, wysyłania lub w inny sposób przekazywania treści, które naruszają patent, znak towarowy, tajemnicę handlową, prawa autorskie lub inne prawa własności jakiejkolwiek strony;
– przesyłania, wysyłania lub w inny sposób przekazywania niechcianych lub nieautoryzowanych reklam, materiałów promocyjnych, wiadomości-śmieci, spamu, listów łańcuszkowych, piramid finansowych lub jakiejkolwiek innej formy reklamy;
– przesyłania, wysyłania lub w inny sposób przekazywania materiałów zawierających wirusy oprogramowania lub inne kody komputerowe, archiwa lub programy zaprojektowane w celu zakłócania, niszczenia lub ograniczania funkcjonalności dowolnego oprogramowania lub sprzętu komputerowego lub urządzeń telekomunikacyjnych;
– zakłócania lub przerywania działania stron internetowych, serwerów lub sieci połączonych ze stronami internetowymi lub ignorowania jakichkolwiek wymagań, procedur, zasad lub przepisów sieci połączonych ze stronami internetowymi; nękania innych w jakikolwiek sposób; zbierania lub przechowywania danych osobowych innych użytkowników;
– promowania lub rozpowszechniania instrukcji i informacji dotyczących nielegalnych działań, promowania szkód fizycznych lub obrażeń jakiejkolwiek grupy lub osoby, lub promowania aktów przemocy wobec zwierząt. Może to obejmować, ale nie ogranicza się do, rozpowszechniania instrukcji dotyczących budowy materiałów wybuchowych, granatów i innej broni, a także tworzenia stron internetowych typu „crush”; oraz wykorzystywania witryny hostingowej (lub katalogu) jako miejsca do zdalnego ładowania lub jako strony portalowej lub odniesienia do innej strony internetowej (z wyjątkiem własnej strony internetowej), zarówno w obrębie, jak i poza stronami internetowymi.
3.4. Zleceniodawca będzie monitorował przestrzeganie powyższych warunków użytkowania w ramach przepisów prawnych. Wykonawca może podjąć odpowiednie środki w przypadku naruszenia warunków użytkowania. Środki te mogą obejmować – ale nie ograniczają się do – ostrzeżeń, tymczasowego zawieszenia lub zakończenia świadczenia usług, odmowy dostępu i/lub usunięcia materiałów ze stron internetowych. Wykonawca zastrzega sobie prawo i ma pełną swobodę decyzyjną w zakresie usuwania, cenzurowania lub edytowania treści, które naruszają te postanowienia lub są w inny sposób obraźliwe, a w stosownych przypadkach, w odniesieniu do punktu. 3.3. pierwszego, drugiego i dziewiątego myślnika, powiadomić organy ścigania.
3.5 Zleceniodawca nie może w tym samym zakresie przekazywać dalej danych pobranych za pośrednictwem interfejsów platformy online. Konkret oznacza to, że zleceniodawca nie może podlicencjonować platformy online bez wyraźnej zgody.
Wykonawca jest uprawniony do natychmiastowego rozwiązania umowy w przypadku naruszenia warunków użytkowania przez zleceniodawcę lub jednego z jego pracowników.
4. Ceny, podatki i opłaty
4.1. Wszystkie ceny podane są w euro bez podatku VAT. Obowiązują one wyłącznie dla niniejszego zamówienia. Podane ceny obowiązują od siedziby lub oddziału wykonawcy. Koszty nośników programów (np. płyt CD, taśm magnetycznych, dysków magnetycznych, dyskietek, taśm streamerowych, kaset magnetofonowych itp.) oraz ewentualne opłaty umowne są fakturowane oddzielnie.
4.2. Wykonawca jest uprawniony do podwyższenia ryczałtowych kwot lub miesięcznych kosztów usługi online, wskazanych na odwrocie, w przypadku wzrostu kosztów pracy i materiałów lub innych kosztów i opłat, które nastąpią po zawarciu umowy, i obciążenia nimi zleceniodawcy od początku miesiąca następującego po podwyżce. Podwyżki uważa się za zaakceptowane przez zleceniodawcę z góry, jeśli nie przekraczają 10% rocznie. Miesięczna opłata ryczałtowa jest indeksowana zgodnie z VPI 2015, indeksem wyjściowym (miesiąc zawarcia umowy) i corocznie dostosowywana.
4.3. W przypadku programów bibliotecznych (standardowych) obowiązują ceny katalogowe z dnia dostawy. W przypadku wszystkich innych usług (doradztwo organizacyjne, programowanie, szkolenia, wsparcie w przejściu, konsultacje telefoniczne itp.) koszty pracy są naliczane według stawek obowiązujących w dniu świadczenia usługi. Odchylenia od czasu pracy stanowiącego podstawę ceny umownej, za które wykonawca nie ponosi odpowiedzialności, są naliczane według rzeczywistego nakładu.
4.4. Koszty podróży, diet i noclegów są fakturowane zleceniodawcy oddzielnie według obowiązujących stawek. Czas podróży jest traktowany jako czas pracy.
4.5. Jeśli dla usługi online uzgodniono oddzielnie bezpłatny miesiąc, to bezpłatny miesiąc – w przypadku braku innych ustaleń – może być wykorzystany tylko raz i wyłącznie od pierwszego użycia, niezależnie od liczby zasobów (= jednostki rozliczeniowej) i późniejszych dodatkowych rezerwacji kolejnych zasobów.
4.6 Usługa online DRIP 2 GO Free stanowi bezpłatną możliwość korzystania z platformy online z ograniczoną funkcjonalnością. Funkcje są stale rozszerzane i dostosowywane. Są one wymienione na Marketplace platformy online. Każde utworzone konto jest początkowo przypisane do profilu „Drip 2 Go Free”.
5. Termin dostawy
5.1. Wykonawca dąży do jak najdokładniejszego przestrzegania uzgodnionych terminów realizacji (ukończenie lub udostępnienie usługi online).
5.2. Uzgodnione terminy realizacji mogą zostać dotrzymane tylko wtedy, gdy zleceniodawca udostępni wszystkie niezbędne prace i dokumenty w całości, w szczególności zaakceptowany przez niego opis usługi zgodnie z pkt 2.3., w terminach wskazanych przez wykonawcę i wywiąże się ze swojego obowiązku współpracy w wymaganym zakresie.
Opóźnienia w dostawie i wzrost kosztów wynikające z nieprawidłowych, niekompletnych lub później zmienionych danych i informacji lub udostępnionych dokumentów nie obciążają wykonawcy i nie mogą prowadzić do opóźnienia wykonawcy. Wynikające z tego dodatkowe koszty ponosi zleceniodawca.
5.3. W przypadku zamówień obejmujących wiele jednostek lub programów, wykonawca jest uprawniony do dokonywania częściowych dostaw lub wystawiania częściowych faktur.
5.4. Wykonawca nie ponosi odpowiedzialności za niewykonanie obowiązków wynikających z niniejszych warunków użytkowania, jeśli niewykonanie to wynika z okoliczności pozostających poza jego kontrolą; obejmuje to lokaut, strajk, spontaniczne przerwanie pracy, niemożność otrzymania dostaw, wypadek, wojnę, zamieszki, niepokoje wewnętrzne, pożar, eksplozję, trzęsienie ziemi, epidemię, siłę wyższą lub jakąkolwiek inną przyczynę lub zdarzenie.
6. Płatność za usługi online
6.1. Uzgodnione ryczałtowe koszty bieżących usług online są płatne przez zleceniodawcę z góry za dany miesiąc. W przypadku braku innych ustaleń, rozliczenie miesięczne odbywa się w zakresie zarezerwowanych zasobów.
Jeśli dodatkowe zasoby zostaną zarezerwowane w trakcie miesięcznego okresu rozliczeniowego, nastąpi proporcjonalne doliczenie dodatkowych zasobów w następnym miesiącu oraz dalsze rozliczenie na podstawie najwyższej liczby zasobów w poprzednim miesiącu.
Jeśli rozliczenie odbywa się na podstawie przesyłek, rozliczenie zawsze następuje w następnym miesiącu po rzeczywistej liczbie śledzonych przesyłek.
6.2. Faktury wystawione przez wykonawcę są płatne w ciągu 14 dni od daty wystawienia faktury, bez potrąceń i bez opłat.
6.3. Przestrzeganie uzgodnionych terminów płatności stanowi istotny warunek realizacji dostawy lub wykonania umowy przez wykonawcę. Nieprzestrzeganie uzgodnionych płatności uprawnia wykonawcę do wstrzymania bieżących prac i odstąpienia od umowy. Wszystkie związane z tym koszty oraz utracone zyski ponosi zleceniodawca.
6.4. Zleceniodawca nie jest uprawniony do wstrzymywania płatności z powodu niekompletnej dostawy lub udostępnienia, roszczeń gwarancyjnych lub rękojmi, ani z powodu zgłoszonych wad.
7. Płatność za produkty oprogramowania i inne usługi
7.1. Faktury wystawione przez wykonawcę, włącznie z podatkiem VAT, są płatne najpóźniej w ciągu 14 dni od otrzymania faktury, bez żadnych potrąceń i bez opłat. W przypadku faktur częściowych analogicznie stosuje się warunki płatności ustalone dla całego zamówienia.
7.2. W przypadku zamówień obejmujących wiele jednostek (np. programy i/lub szkolenia, realizacje w etapach), wykonawca jest uprawniony do wystawiania faktur po dostarczeniu każdej pojedynczej jednostki lub usługi.
7.3. Przestrzeganie uzgodnionych terminów płatności stanowi istotny warunek realizacji dostawy lub wykonania umowy przez wykonawcę. Nieprzestrzeganie uzgodnionych płatności uprawnia wykonawcę do wstrzymania bieżących prac i odstąpienia od umowy. Wszystkie związane z tym koszty oraz utracone zyski ponosi zleceniodawca.
7.4. Zleceniodawca nie jest uprawniony do wstrzymywania płatności z powodu niekompletnej dostawy, roszczeń gwarancyjnych lub rękojmi, ani z powodu zgłoszonych wad.
8. Prawa autorskie i użytkowanie
8.1. Po uiszczeniu uzgodnionego wynagrodzenia wykonawca udziela zleceniodawcy niewyłącznego, niezbywalnego, niepodlegającego sublicencjonowaniu i nieograniczonego czasowo prawa do korzystania z oprogramowania na sprzęcie określonym w umowie oraz w zakresie nabytej liczby licencji do jednoczesnego użytkowania na wielu stanowiskach pracy, a także do korzystania ze wszystkich wyników pracy stworzonych na podstawie umowy wykonawcy do własnego, wewnętrznego użytku. Wszelkie inne prawa pozostają przy wykonawcy. To samo dotyczy korzystania z usługi online.
Udział zleceniodawcy w tworzeniu oprogramowania nie skutkuje nabyciem praw wykraczających poza użytkowanie określone w niniejszej umowie. Każde naruszenie praw autorskich wykonawcy pociąga za sobą roszczenia odszkodowawcze, przy czym w takim przypadku należy zapewnić pełne zadośćuczynienie.
8.2. Zleceniodawca może tworzyć kopie do celów archiwizacyjnych i tworzenia kopii zapasowych pod warunkiem, że oprogramowanie nie zawiera wyraźnego zakazu licencjodawcy lub osób trzecich oraz że wszystkie informacje o prawach autorskich i własności są przenoszone na te kopie w niezmienionej formie.
8.3. Jeżeli dla zapewnienia interoperacyjności przedmiotowego oprogramowania konieczne jest ujawnienie interfejsów, zleceniodawca zleca to wykonawcy za wynagrodzeniem. Jeżeli wykonawca nie spełni tego żądania, a dekompilacja zostanie przeprowadzona zgodnie z ustawą o prawie autorskim, wyniki mogą być wykorzystane wyłącznie w celu zapewnienia interoperacyjności. Nadużycie skutkuje odszkodowaniem.
8.4. Jeżeli zleceniodawcy udostępnione zostanie oprogramowanie, którego właścicielem licencji jest osoba trzecia (np. oprogramowanie standardowe firmy Microsoft), udzielenie prawa do użytkowania regulują warunki licencji właściciela licencji (producenta).
9. Czas trwania umowy w przypadku usług online
Stosunek umowny, który zakłada fachową instalację prawidłowo nabytego oprogramowania będącego przedmiotem umowy lub dostęp do usług online, rozpoczyna się z chwilą podpisania umowy i zostaje zawarty na czas nieokreślony.
Niniejsza umowa może zostać wypowiedziana przez którąkolwiek ze stron w dowolnym momencie z zachowaniem trzymiesięcznego okresu wypowiedzenia na koniec każdego miesiąca kalendarzowego, w formie pisemnej.
W przypadku skorzystania z bezpłatnego miesiąca próbnego i braku późniejszego płatnego korzystania z usługi online, dostęp do usługi online zostanie zablokowany po 30 dniach od zawarcia umowy.
10. Prawo odstąpienia od umowy w przypadku produktów oprogramowania
10.1. W przypadku przekroczenia uzgodnionego terminu dostawy z wyłącznej winy lub bezprawnego działania wykonawcy, zleceniodawca jest uprawniony do odstąpienia od danego zamówienia listem poleconym, jeśli uzgodniona usługa nie zostanie wykonana w istotnych częściach w rozsądnym dodatkowym terminie, a zleceniodawca nie ponosi za to winy.
10.2. Siła wyższa, konflikty pracownicze, klęski żywiołowe i blokady transportowe, a także inne okoliczności pozostające poza kontrolą wykonawcy, zwalniają wykonawcę z obowiązku dostawy lub pozwalają mu na ponowne ustalenie uzgodnionego terminu dostawy.
10.3. Anulowanie przez zleceniodawcę jest możliwe tylko za pisemną zgodą wykonawcy. Jeśli wykonawca zgodzi się na anulowanie, ma prawo, oprócz wykonanych usług i poniesionych kosztów, naliczyć opłatę za anulowanie w wysokości 30% wartości niezrealizowanego zamówienia całego projektu.
11. Gwarancja, konserwacja, zmiany
11.1. Wykonawca gwarantuje, że usługa online lub oprogramowanie spełnia funkcje opisane w towarzyszącej dokumentacji, pod warunkiem, że oprogramowanie lub usługi online są używane na kompatybilnych systemach operacyjnych i przeglądarkach oraz urządzeniach końcowych.
11.2. Warunkiem usunięcia błędów jest, aby:
– zleceniodawca wystarczająco opisał błąd w zgłoszeniu błędu i aby był on możliwy do zidentyfikowania przez wykonawcę;
– zleceniodawca udostępnił wykonawcy wszystkie dokumenty niezbędne do usunięcia błędu;
– zleceniodawca lub przypisana mu osoba trzecia nie dokonała żadnych ingerencji w oprogramowanie;
– oprogramowanie było eksploatowane w warunkach zgodnych z przeznaczeniem, zgodnie z dokumentacją.
11.3. W przypadku gwarancji, poprawa ma zawsze pierwszeństwo przed obniżeniem ceny lub odstąpieniem od umowy. W przypadku uzasadnionej reklamacji wady zostaną usunięte w rozsądnym terminie, przy czym zleceniodawca umożliwi wykonawcy podjęcie wszelkich niezbędnych działań w celu zbadania i usunięcia wad.
Domniemanie wadliwości zgodnie z § 924 ABGB jest wykluczone.
11.4. Korekty i uzupełnienia, które okażą się konieczne do momentu przekazania uzgodnionej usługi z powodu wad organizacyjnych i programowych, za które odpowiada wykonawca, zostaną wykonane przez wykonawcę bezpłatnie.
11.5. Koszty pomocy, błędnej diagnozy oraz usuwania błędów i usterek, za które odpowiada zleceniodawca, a także inne korekty, zmiany i uzupełnienia, zostaną wykonane przez wykonawcę za opłatą. Dotyczy to również usuwania wad, jeśli zmiany programowe, uzupełnienia lub inne ingerencje zostały dokonane przez samego zleceniodawcę lub przez osoby trzecie.
11.6. Ponadto wykonawca nie ponosi odpowiedzialności za błędy, usterki lub szkody wynikające z niewłaściwej obsługi, zmienionych komponentów systemu operacyjnego, interfejsów i parametrów, użycia nieodpowiednich środków organizacyjnych i nośników danych, o ile takie są wymagane, nienormalnych warunków eksploatacji (w szczególności odchyleń od warunków instalacji i przechowywania) oraz uszkodzeń transportowych.
11.7. W przypadku programów, które zostały później zmienione przez własnych programistów zleceniodawcy lub osoby trzecie, wszelka gwarancja wykonawcy wygasa.
11.8. Jeśli przedmiotem zamówienia jest zmiana lub uzupełnienie już istniejących programów, gwarancja odnosi się do zmiany lub uzupełnienia. Gwarancja na oryginalny program nie zostaje w ten sposób przywrócona.
11.9. Roszczenia gwarancyjne przedawniają się po sześciu (6) miesiącach od przekazania.
11.10. Tymczasowe przerwanie użyteczności usługi online z powodu awarii technicznych lub prac konserwacyjnych nie stanowi wady usługi.
11.11. Wykonawca nie ponosi żadnej odpowiedzialności za poprawność danych pozyskanych i udostępnionych przez dostawców zewnętrznych (np. mapy, dane o ruchu drogowym, dane o pozycji od dostawców telematycznych itp.).
12. Odpowiedzialność
12.1. Wykonawca odpowiada wobec zleceniodawcy za udowodnione szkody spowodowane przez niego wyłącznie w przypadku rażącego niedbalstwa. Odpowiednio dotyczy to również szkód wynikających z działań osób trzecich zaangażowanych przez wykonawcę. W przypadku zawinionych szkód osobowych wykonawca odpowiada bez ograniczeń. Ponadto wszelka odpowiedzialność wykonawcy jest ograniczona do wysokości sumy ubezpieczenia faktycznie wypłaconej przez ubezpieczyciela odpowiedzialności cywilnej wykonawcy (maksymalna suma odpowiedzialności wynosi obecnie 1 000 000,00 EUR). W przypadku braku pokrycia ubezpieczeniowego, odpowiedzialność jest ograniczona do trzykrotności honorarium zapłaconego w danej sprawie. Na życzenie i koszt zleceniodawcy, poprzez odrębną, pisemną umowę, możliwe jest zwiększenie maksymalnej sumy odpowiedzialności.
12.2 Wyklucza się odpowiedzialność za szkody pośrednie – takie jak utracone zyski, koszty związane z przerwą w działalności, utratę danych lub roszczenia osób trzecich.
12.3. Roszczenia odszkodowawcze przedawniają się zgodnie z przepisami prawa, jednak najpóźniej z upływem roku od uzyskania wiedzy o szkodzie i sprawcy szkody.
12.4. Jeżeli wykonawca wykonuje dzieło z pomocą osób trzecich i w związku z tym powstają roszczenia gwarancyjne i/lub roszczenia z tytułu odpowiedzialności wobec tych osób trzecich, wykonawca przenosi te roszczenia na zleceniodawcę. W takim przypadku zleceniodawca będzie w pierwszej kolejności dochodził roszczeń od tych osób trzecich.
12.5. Wykonawca nie ponosi żadnej odpowiedzialności za poprawność danych pozyskanych i udostępnionych przez dostawców zewnętrznych (np. mapy, dane o ruchu drogowym, dane o pozycji od dostawców telematycznych itp.).
12.6. Wykonawca prowadzi swoje usługi online starannie i niezawodnie. Niemniej jednak, w ramach świadczenia usług, mogą wystąpić nieuniknione przerwy z powodu zdarzeń niezawinionych przez wykonawcę oraz niezbędnych prac konserwacyjnych. Wykonawca dokłada jednak wszelkich starań, aby jak najszybciej usuwać zakłócenia lub przerwy.
13. Lojalność
Strony umowy zobowiązują się do wzajemnej lojalności. Zobowiązują się do powstrzymania się od werbowania i zatrudniania, również za pośrednictwem osób trzecich, pracowników drugiej strony umowy, którzy pracowali przy realizacji zamówień, w okresie obowiązywania umowy i przez 12 miesięcy po jej zakończeniu. Strona umowy naruszająca to postanowienie jest zobowiązana do zapłaty ryczałtowego odszkodowania w wysokości rocznego wynagrodzenia pracownika.
14. Poufność
Wykonawca zobowiązuje swoich pracowników do przestrzegania postanowień § 6 ustawy o ochronie danych osobowych.
15. Inne
Jeżeli poszczególne postanowienia niniejszej umowy okażą się nieważne lub staną się nieważne, nie narusza to pozostałej treści niniejszej umowy. Strony umowy będą współpracować w duchu partnerstwa, aby znaleźć rozwiązanie, które będzie jak najbardziej zbliżone do nieważnych postanowień.
16. Postanowienia końcowe
O ile nie uzgodniono inaczej, stosuje się przepisy prawa austriackiego obowiązujące między przedsiębiorcami, z wyłączeniem norm kolizyjnych i Konwencji ONZ o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów, nawet jeśli zamówienie jest realizowane za granicą. W przypadku ewentualnych sporów uzgadnia się wyłączną właściwość miejscową sądu właściwego rzeczowo dla siedziby wykonawcy (Linz). W przypadku sprzedaży konsumentom w rozumieniu ustawy o ochronie konsumentów, powyższe postanowienia mają zastosowanie tylko w takim zakresie, w jakim ustawa o ochronie konsumentów nie przewiduje bezwzględnie innych postanowień.
Obowiązuje wyłącznie wersja niemiecka.
Kontakt
- Lastenstraße 38, 4020 Linz
- hello@drip-log.com
- +43 720 227470
